Agnieszka Mykowiecka Polish Relatives with the Marker 'co' Institute of Computer Science, Polish Academy of Sciences Polish Relatives with the Marker 'co' In Polish, like in other Slavic languages (Oberlan,1978; Avgustinowa, 1996) or in English, there exists relativum generale (relative marker) - a relative word uninflected for case with no gender and number assigned. This word is a homonym of the nominative form of the relative pronoun 'co'. Clauses beginning with the marker 'co' are not very common in contemporary Polish. Their usage is practically limited to the spoken language, but nonetheless they are fully grammatical. The relative marker is used in contexts where the relative pronoun 'ktory' or adverbial pronouns can be used. The distinguishing feature of the clauses beginning with 'co' is the fact that they contain no gap - the relativized element has to be repeated as a resumptive pronoun (in a form of a weak form of personal pronouns,(1a), or a possessive pronoun,(1b)). (1) a. spotkalem kelnera, co go /*jego/* widywalem na Plantach I met a waiter that him /him / I saw in the park 'I met a waiter whom I often saw in the park' b. spotkalem kelnera, co jego brata widywalem na Plantach I met a waiter that his brother I saw in the park 'I met a waiter whose brother I often saw in the park' In relative clauses beginning with the marker, the agreement takes place between the modified noun and a resumptive pronoun. The rules for number and gender agreement and case assignment are the same as in the case of relative pronouns, (1). If a modified noun plays the role of the subject, a resumptive pronoun cannot occur. The agreement of number and gender between the verb and the modified noun has to be nevertheless preserved,(2). (2) ona, co (*ona) wracala zwykle tak pozno she that came back usually so late 'she who usually came back so late' We present an HPSG analysis of the relative clauses beginning with the marker 'co'. The analysis is based on Sag's (1997) approach consisting in expressing generalizations about linguistic constructions by means of multiple inheritance of specific constraints imposed on elements of a hierarchy of phrase types. We assume that resumptive pronouns introduce superficial gaps. As usually, the occurrence of a gap is notified by a non-empty value of the SLASH attribute. In the case of "normal" extraction the SLASH value is introduced by a special, phonologically empty, gap object. Resumptive pronouns can not introduce the same type of a gap, because real gaps and resumptive pronouns cannot be used interchangeably, (1a). Thus, we assign (after Abeille et al. 1997) different types to the values of the LOCAL attribute of resumptive pronouns (the type 'prl') and other objects (the type 'nprl'). Introducing two types of gaps allows also for the representation of the impossibility of the preposition stranding in Polish: prepositions' dependents cannot be "usual" gaps i.e. their SLASH value cannot contain objects of the type 'nprl'. In order to analyze clauses in which the modified noun plays the role of a subject we assume that 'pro' can also be treated as a resumptive pronoun and can optionally introduce a non-empty SLASH value of type 'prl'. The constraints imposed on objects of the type representing marker-based relative clauses,(4), state that they modify noun phrases whose index is identical with the index introduced by a resumptive pronoun. (4) mrk-rel SLASH {} HEAD[ MOD NP [INDEX [1] ]] HEAD-DTR [ SLASH prl [INDEX [1]]] NON-HD-DTRS <[MARKING mrk_co ]> References Abeille, A., Godard, D. & Sag, I. (1997) French Relative Clauses, materials from Summer School in Logic, Language and Information, Aix au Province. Bondaruk, A. (1995) Resumptive Pronouns in English and Polish. In Licensing in Syntax and Phonology, ed. Edumnd Gussman. PASE Studies and Monographs, Vol 1, 27-55. Folium, Lublin. Borsley, R. (1989) Phrase Structure Grammar and the Barriers Conception of Clause Structure. Linguistics, 27, 843:863. Sag I.A.(1997) English Relative Clause Constructions, Journal of Linguistics,33. Swidzinski, M. (1992) Gramatyka formalna jezyka polskiego, University of Warsaw. Witkos, J. (1993) Some Aspects of Phrasal Movement in English and Polish, PHD Thesis, Uniwersytet Adama Mickiewicza, Poznan.